黑克托尔站到沃尔考特身边时候,营帐里🗗🛬的四个女孩已经从另一侧溜了出去。

    四个女孩趁着营地的混乱,躲闪着到处乱跑🖄🐂☪的🕒🉁农夫兵,来到了营地的最西侧。

    恰在这个时🇼🝹候,钱德勒率领400名骑兵到来了。

    “保护赛克斯三世大人!”

    “赛克斯三世大人在哪里?”

    “你们快去那边找赛克斯三世大人!”

    骑兵们大声喊叫着,每句话都🄟⚛抬出了“赛克斯三世”的名号🎲🔽🆊。

    这是钱德勒特意叮嘱的口令,便于让对🁼🋈方的人识别他们伪🍮装的意图,避免发生武力冲突。

    骑兵们分成小队,驱散着维达的农夫兵。

    钱德勒的马🇼🝹队经过四个女孩附近,她们从藏身地闪出身。

    四个🆙女孩喊道:“你⚹🖑们是赛克斯的骑兵吗?公爵大人让我们来寻求帮助!”

    钱德勒下令:“你们四个,把这🛙🜶四个女孩带回去。”

    四个骑兵领命,将四个女孩拽🄟⚛上了马背,调转马头奔向兰瑟农牧场。

    ……

    维达营地里。

    骑兵们很快遇到了普拉茨三人。

    在普拉茨的指引下,骑兵们准确地冲向营地的腹地,来到了丹佛尔她们藏身的十几处🗁😩🄃帐篷外。

    “姑娘们,🇼🝹快出来!”丹佛🔥尔带头冲出了帐篷。

    一个,两个……越来越🜕🂂🌂多🔑⛠🛯的女孩来到帐篷外。🕒🉁

    丹佛尔连蹦带跳,朝着赛克斯骑兵们挥手。