“真是个好孩子。”

    瑟兰妮通过镜子观察唐娜,后者因为这一句夸奖显得局促不安。

    “可惜我帮不到你,或许你可以问问镇上的另一位妓女。”

    “我想她应该帮不到我的忙。”唐娜垂头丧气道。

    “为什么?”

    “因为你比她漂亮,那个人只会来找伱。”

    能够堕落为孽物,说明制皮师生前对于美的偏执十分深刻,他要找只会找最好的。

    听到唐娜的叹息,瑟兰妮的动作突然停了下来,她转过头,目光炯炯。

    “我突然觉得有时候做点好事也不错。”

    她起身走到一个小房间里去,没过多久,又端着一个饼干盒走出来。

    “这个盒子里都是我最近一个月的外乡人客人送的礼物,都是些随身物品,或许你能在里面找到熟悉的东西,我能记得送出礼物的人,还有他当时说了什么。”

    说来好笑,她本该把这些情浓蜜意时的小礼品在客人离开后就转手卖掉,但总是有人为此后悔,又将自己的不理智迁怒于她。为了不再挨打,她也只好把这些小物件都先囤起来,要是等一个月还没有人来要回这些礼物,她才会把它们卖掉,

    “真是十分感谢,女士。”

    唐娜惊喜地接过饼干盒翻找起来。

    丝带、银扣子、镀金钢笔.全都是些有点价值的旧东西,如果不是离开旅店已经有一会儿,她还以为自己还在接受叔叔的“古件回收工作”教育呢。

    不过这样的动作只是做给瑟兰妮看的,她并不需要这样做。

    趁瑟兰妮不注意,唐娜合上盖子,对整个盒子快速做了一个占卜。

    布拉科拉的占卜术是最原始的占卜术,只比直觉准一点,但好处是不需要付出什么代价。

    这一次占卜的结果就是失败,她不能确认制皮师在还是人的时候来过这里。

    可是除了这里,他还能去哪里呢?