“另外五月份之前,我们将会在提供二百架p四零式战斗机,一百架a二零攻击机。以及视情况,提供其他种类的战斗机。这样你们的战术航空兵的实力,将会较目前有一个较大的增强。至于坦克和火炮援助的数量,我建议你和英国人先谈一下。”
“我们美国方面,至少在明年五月份之前,无法满足你们对坦克的需要。火炮方面,目前也是一样的。不过我们可以先从原本提供给英国人的援助物资之中,抽调出一部分的战防炮先援助给你们。但是你要有心理准备,数量不会太多。”
“但是我们要你们保证,在日本人对东南亚发动攻势之时,要在满洲境内发起一次大规模的攻势,以减轻美英两国在东南亚战场上的压力。至少要保证满洲境内的日军,不被调往东南亚战场。”
霍普金斯这个的答复和要求,杨震会心一笑。尽管对这个数量他并不满意,但是他知道这代表美国人的态度有些松口了。杨震很清楚,无论美国人再研究,再需要自己牵制关东军,那个清单上的物资也并不会全部满足。自己现在能做的,就是尽可能的多争取一些。
只是对于霍普金斯的要求,杨震却摇了摇头道:“霍普金斯先生我说过,在得到新的足够数量的坦克和飞机之前,我们没有能力发动攻势,配合你们在东南亚战场的作战。别说是日军入侵东南亚,就是日军打到了华盛顿,我们也没有那个力量。”
“而且我们目前的物资储备数量,也远远无法应付一场攻势。我们之前的炮弹和航空炸弹储备,已经在此次会战之中消耗余烬,在储备到足够的物资之前,尤其是炮弹和航空炸弹之前,我们无力发起任何的攻势。”
“霍普金斯先生,我不止一次说过,一场战役之中消耗的物资是一个天文数字。我需要储备足够多的弹药,才能发起你们需要的攻势。你们在年底之前,至少要将制造炮弹和炸弹的原材料以及机器设备,增加一倍才能满足我们发起攻势的需要。”
杨震的这个回答,霍普金斯很不礼貌的翻了翻白眼道:“杨,坦克的事情英国人那里有你们需要的。至于飞机我说了我会考虑的,英国人也会给予一定考虑的。这件事情,我们就不要列入谈判之中好吗?杨,你别忘记你曾经做够的承诺。”
对于霍普金斯提起自己的承诺,杨震也针尖对麦芒的道:‘霍普金斯先生,我没有忘记我的承诺。但是我也不止一次的说起过,我们发起攻势的前提。没有足够的重装备,我们没有力量去发起攻势。你们不能让我们用牙齿,去啃日军的防御工事。”
“霍普金斯先生,对您的为人和敬业精神我很敬佩。但我一样可以说,和您谈判也一样不是一件愉快的事情。您对我们实在是太过于小气了,有些太过于斤斤计较了。我没有要求有英国和苏联的那样待遇,但你们也不能这么吝啬。”
“美国青年的生命宝贵,中国人的生命也不是咸盐换来的。在这场利益的交换之中,霍普金斯我们是平等的。你们用物资和装备帮助我们在战场上战胜凶残的敌人,我们用我们的战斗,去帮助你们美国人减少美国人所付出的鲜血和生命,减轻你们美国人在战场上所要承担的压力。”
“但在这场本来是公平的交易之中,您对于我们这个将要付出重大代价的盟友,却就像巴尔扎克笔下的那位葛朗台先生,以及莎士比亚笔下的那位夏洛克先生一样,在一个一个硬币的数着来。”
“我可以毫不客气的说,您和您身后的人,这么做有些不地道。让你们的盟友付出鲜血,自己却是只肯拿出一点点的代价来。霍普金斯先生,我想美国国会应该为您的敬忠职守和吝啬,颁发一枚美国国会荣誉勋章,以表达对您如此精打细算的奖励。”
杨震在答复的末尾,将霍普金斯对于他的不客气评价,又丝毫没有客气的转送给了霍普金斯身上。甚至把眼前的这位掌握着美国全部援助物资分配大权的霍普金斯,比喻成了巴尔扎克笔下有名的吝啬鬼葛朗台。
...
“我们美国方面,至少在明年五月份之前,无法满足你们对坦克的需要。火炮方面,目前也是一样的。不过我们可以先从原本提供给英国人的援助物资之中,抽调出一部分的战防炮先援助给你们。但是你要有心理准备,数量不会太多。”
“但是我们要你们保证,在日本人对东南亚发动攻势之时,要在满洲境内发起一次大规模的攻势,以减轻美英两国在东南亚战场上的压力。至少要保证满洲境内的日军,不被调往东南亚战场。”
霍普金斯这个的答复和要求,杨震会心一笑。尽管对这个数量他并不满意,但是他知道这代表美国人的态度有些松口了。杨震很清楚,无论美国人再研究,再需要自己牵制关东军,那个清单上的物资也并不会全部满足。自己现在能做的,就是尽可能的多争取一些。
只是对于霍普金斯的要求,杨震却摇了摇头道:“霍普金斯先生我说过,在得到新的足够数量的坦克和飞机之前,我们没有能力发动攻势,配合你们在东南亚战场的作战。别说是日军入侵东南亚,就是日军打到了华盛顿,我们也没有那个力量。”
“而且我们目前的物资储备数量,也远远无法应付一场攻势。我们之前的炮弹和航空炸弹储备,已经在此次会战之中消耗余烬,在储备到足够的物资之前,尤其是炮弹和航空炸弹之前,我们无力发起任何的攻势。”
“霍普金斯先生,我不止一次说过,一场战役之中消耗的物资是一个天文数字。我需要储备足够多的弹药,才能发起你们需要的攻势。你们在年底之前,至少要将制造炮弹和炸弹的原材料以及机器设备,增加一倍才能满足我们发起攻势的需要。”
杨震的这个回答,霍普金斯很不礼貌的翻了翻白眼道:“杨,坦克的事情英国人那里有你们需要的。至于飞机我说了我会考虑的,英国人也会给予一定考虑的。这件事情,我们就不要列入谈判之中好吗?杨,你别忘记你曾经做够的承诺。”
对于霍普金斯提起自己的承诺,杨震也针尖对麦芒的道:‘霍普金斯先生,我没有忘记我的承诺。但是我也不止一次的说起过,我们发起攻势的前提。没有足够的重装备,我们没有力量去发起攻势。你们不能让我们用牙齿,去啃日军的防御工事。”
“霍普金斯先生,对您的为人和敬业精神我很敬佩。但我一样可以说,和您谈判也一样不是一件愉快的事情。您对我们实在是太过于小气了,有些太过于斤斤计较了。我没有要求有英国和苏联的那样待遇,但你们也不能这么吝啬。”
“美国青年的生命宝贵,中国人的生命也不是咸盐换来的。在这场利益的交换之中,霍普金斯我们是平等的。你们用物资和装备帮助我们在战场上战胜凶残的敌人,我们用我们的战斗,去帮助你们美国人减少美国人所付出的鲜血和生命,减轻你们美国人在战场上所要承担的压力。”
“但在这场本来是公平的交易之中,您对于我们这个将要付出重大代价的盟友,却就像巴尔扎克笔下的那位葛朗台先生,以及莎士比亚笔下的那位夏洛克先生一样,在一个一个硬币的数着来。”
“我可以毫不客气的说,您和您身后的人,这么做有些不地道。让你们的盟友付出鲜血,自己却是只肯拿出一点点的代价来。霍普金斯先生,我想美国国会应该为您的敬忠职守和吝啬,颁发一枚美国国会荣誉勋章,以表达对您如此精打细算的奖励。”
杨震在答复的末尾,将霍普金斯对于他的不客气评价,又丝毫没有客气的转送给了霍普金斯身上。甚至把眼前的这位掌握着美国全部援助物资分配大权的霍普金斯,比喻成了巴尔扎克笔下有名的吝啬鬼葛朗台。
...